collapse all  

Text -- Job 21:1-9 (NET)

Strongs On/Off
Context
Job’s Reply to Zophar
21:1 Then Job answered: 21:2 “Listen carefully to my words; let this be the consolation you offer me. 21:3 Bear with me and I will speak, and after I have spoken you may mock. 21:4 Is my complaint against a man? If so, why should I not be impatient? 21:5 Look at me and be appalled; put your hands over your mouths. 21:6 For, when I think about this, I am terrified and my body feels a shudder.
The Wicked Prosper
21:7 “Why do the wicked go on living, grow old, even increase in power? 21:8 Their children are firmly established in their presence, their offspring before their eyes. 21:9 Their houses are safe and without fear; and no rod of punishment from God is upon them.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Job a man whose story is told in the book of Job,a man from the land of Uz in Edom


Dictionary Themes and Topics: Job | Rich, The | Wicked | God | Happiness | PSYCHOLOGY | PATIENCE | CORRECTION | HAND | HORROR | MOCK; MOCKER; MOCKING | Bands | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 21:1 In this chapter Job actually answers the ideas of all three of his friends. Here Job finds the flaw in their argument – he can point to wicked p...

NET Notes: Job 21:2 The word תַּנְחוּמֹתֵיכֶם (tankhumotekhem) is literall...

NET Notes: Job 21:3 The verb is the imperfect of לָעַג (la’ag). The Hiphil has the same basic sense as the Qal, “to mock; to der...

NET Notes: Job 21:4 Heb “why should my spirit/breath not be short” (see Num 21:4; Judg 16:16).

NET Notes: Job 21:5 The idiom is “put a hand over a mouth,” the natural gesture for keeping silent and listening (cf. Job 29:9; 40:4; Mic 7:16).

NET Notes: Job 21:6 Some commentators take “shudder” to be the subject of the verb, “a shudder seizes my body.” But the word is feminine (and see ...

NET Notes: Job 21:7 The verb עָתַק (’ataq) means “to move; to proceed; to advance.” Here it is “to advance in years&...

NET Notes: Job 21:8 The text uses לִפְנֵיהֶם עִמָּם (lifnehem ’immam...

NET Notes: Job 21:9 In 9:34 Job was complaining that there was no umpire to remove God’s rod from him, but here he observes no such rod is on the wicked.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA